MIĘDZYNARODOWY KONGRES TRADUKTOLOGICZNY „TRANSIBÉRICA”

transiberica.png

PRIMERA CIRCULAR

El Área de Teoría y Práctica de la Traducción e Interpretación del Departamento de Estudios Ibéricos e Iberoamericanos de la Universidad de Varsovia tiene placer de anunciar la convocatoria del primer congreso internacional EN LÍNEA de traducción e interpretación de lenguas ibéricas TransIbérica.

El congreso se celebrará entre el 15 y el 18 de noviembre de 2018.

NORMAS DE PARTICIPACIÓN

El congreso está destinado a docentes e investigadores (así como a estudiantes) de traducción e interpretación que trabajan con lenguas ibéricas.

Se admitirán ponencias sobre distintos aspectos y problemas de traducción e interpretación
de y a las lenguas: española, portuguesa, catalana, gallega, vasca y judeoespañola, escritas en alguno de estos idiomas o en lengua inglesa. Los foros temáticos propuestos son:

  • Traducción especializada 
  • Lingüística aplicada a la traducción 
  • Traducción literaria y poética 
  • Traducción y cultura 
  • Traducción intersemiótica 
  • Traducción audiovisual 
  • Traducción automática 
  • Interpretación: problemas, retos, soluciones 
  • Didáctica de la traducción e interpretación 
  • Proyectos de investigación dedicados a la traducción e interpretación de lenguas ibéricas 

Los participantes del congreso podrán asistir mediante la página web a las conferencias plenarias dictadas por especialistas reconocidos en la materia de traducción e interpretación.

Las comunicaciones se subirán a la página web del Congreso en forma de los archivos *pdf y deberán prepararse de acuerdo con las NORMAS DE EDICIÓN definidas en nuestra página web (https://sites.google.com/site/transiberica2018/hoja-de-estilo). 

El desarrollo del congreso se realizará a través de la plataforma. Los participantes del Congreso conectados en la página web de TransIbérica podrán participar en los debates de panel añadiendo sus comentarios debajo de las ponencias o conferencias plenarias.

El tiempo previsto para la exposición de una ponencia y debate será
de 30 minutos. Por ello, se recomienda que los textos de las comunicaciones tengan una extensión de entre 15 y 25 páginas (interlineado a 1,5, Times New Roman 12).

El tiempo previsto total para una conferencia plenaria incluyendo la discusión será
de 1 hora y 15 minutos.

Tanto los textos de las ponencias como las videograbaciones de las conferencias plenarias serán publicados en la página web del congreso tres días antes de su apertura
(el 12 de noviembre de 2018) y retirados de dicha página una semana después de su cierre. Los debates a través de los foros estarán abiertos hasta el 25 de noviembre.

INSCRIPCIÓN:

La inscripción en el congreso TransIbérica se hará a través del siguiente formulario  https://sites.google.com/site/transiberica2018/inscripcion-con-sin-ponencia) el cual deberá ser enviado a la dirección  transiberica2018@gmail.com antes del:

  • 1 de mayo de 2018 (en el caso de las personas que quieran asistir con ponencia) 

o

  • 10 de noviembre de 2018 (en el caso de las personas que quieran asistir sin ponencia).

COSTE DE INSCRIPCIÓN

La participación en el congreso TransIbérica es GRATUITA. (https://sites.google.com/site/transiberica2018/tasas-de-participacion).

EVALUACIÓN:

Las propuestas de comunicaciones serán aprobadas para su presentación en el congreso
por los miembros de Comités Científico y Organizador.

La selección de las propuestas recibidas se regirá por las siguientes normas:

• adaptación a las líneas temáticas del Congreso,
• necesidad y oportunidad del estudio presentado,
• claridad en la definición del objetivo y coherencia textual en su explicación,
• adaptación a la normas de edición.

Todos los trabajos presentados serán evaluados antes del 15 de mayo de 2018.

PUBLICACIÓN:

TODOS LOS TEXTOS preparados de acuerdo con las NORMAS DE EDICIÓN y aceptados por el Comité Organizador SERÁN PUBLICADOS después del Congreso en un VOLUMEN MONOGRÁFICO, previa evaluación ciega por pares de dos revisores quienes reseñarán y dictaminarán si los trabajos cumplen o no los requisitos científicos de ser publicados.

La monografía se editará en formato digital (eBook) con su número ISBN y acceso libre. De esta manera el contenido publicado en la monografía será más accesible y alcanzable aumentando su visibilidad y el número de citaciones de los autores que presenten su contribución a la publicación.

FECHA PREVISTA DE PUBLICACIÓN: primavera 2019

Para más detalles sobre el proceso editorial, se puede consultar: https://sites.google.com/site/transiberica2018/publicacion

COMITÉ ORGANIZADOR:

Organizado por :

Área de Teoría y Práctica de la Traducción e Interpretación del Departamento de Estudios Ibéricos e Iberoamericanos de la Universidad de Varsovia

PRESIDENTES:
Katarzyna Popek-Bernat

Edyta Waluch de la Torre

Aleksandra Jackiewicz
Gerardo Beltrán

VOCALES:
José Carlos Albuquerque da Costa Dias
Michał Belina
Kinga Gabruk
Piotr Kwiatkowski
Ewa Urbańczyk

COMITÉ CIENTÍFICO:

Agnieszka Biernacka (Universidad de Varsovia)

Marta Cichocka (Universidad Pedagógica de Cracovia)
Paloma Díaz-Mas (Consejo Superior de Investigaciones Científicas)

Pamela Faber (Universidad de Granada)

Ewa Gumul (Universidad Silesiana)

Amparo Hurtado Albir (Universidad Autónoma de Barcelona)

Jakub Jankowski (Universidad de Varsovia)

Barbara Jaroszuk-Żuradzka(Universidad de Varsovia)

Anna Kuźnik (Universidad de Breslavia)

David Nieto-Rasiński (Universidad Jaguelónica)

Julio César Santoyo Mediavilla (Universidad de León)

Beatriz Soto Aranda (Universidad Rey Juan Carlos)

Más información: https://sites.google.com/site/transiberica2018/

Correo electrónicotransiberica2018@gmail.com  

 

transiberica.png

PRIMEIRA CIRCULAR

A Área da Teoria e Prática da Tradução e Interpretação do Departamento de Estudos Ibéricos e Ibero-Americanos da Universidade de Varsóvia tem o prazer de anunciar a convocatória para a primeira conferência internacional ONLINE de tradução e interpretação de línguas ibéricas TransIbérica.

O congresso será realizado entre 15 e 18 de novembro de 2018.

NORMAS DE PARTICIPAÇÃO

O congresso é destinado a docentes e investigadores (assim como a estudantes) da área da tradução e interpretação, trabalhando com línguas ibéricas.

Aceitam-se comunicações sobre distintos aspetos e problemas de tradução e interpretação de e para as seguintes línguas: espanhol, português, catalão, galego, basco e ladino; escritas em uma destas línguas ou em língua inglesa. Propõem-se os seguintes blocos temáticos:

Tradução especializada

  • Linguística aplicada à tradução
  • Tradução literária e poética
  • Tradução e cultura
  • Tradução intermiótica
  • Tradução audiovisual
  • Tradução automática
  • Interpretação: problemas, desafios, soluções
  • Didática da tradução e interpretação
  • Projetos de investigação dedicados à tradução e interpretação das línguas ibéricas

Os participantes do Congresso poderão assistir, através do site, às palestras plenárias realizadas por especialistas reconhecidos no campo da tradução e interpretação.

As comunicações deverão serão carregadas na página web do Congresso sob a forma de arquivos PDF e devem ser preparadas de acordo com as NORMAS DE EDIÇÃO definidas no nosso site (https://sites.google.com/site/transiberica2018/hoja-de-estilo).

O desenvolvimento do congresso decorrerá através da plataforma. Os participantes do Congresso ligados ao site da TransIbérica podem participar das discussões do painel, adicionando os seus comentários abaixo das apresentações ou conferências plenárias.

O tempo previsto para a exposição de uma comunicação e para o debate será de 30 minutos. Por este motivo, recomenda-se que os textos das comunicações tenham uma extensão entre 15 e 25 páginas (entrelinha 1,5, Times New Roman 12).

O horário programado para uma conferência plenária, incluindo a discussão será de uma hora e 15 minutos.

Tanto os textos dos trabalhos como as gravações em vídeo das conferências plenárias serão publicados no site do congresso três dias antes da sua abertura (12 de novembro de 2018) e retirados da referida página uma semana após o encerramento. As discussões através dos fóruns ficarão abertas até 25 de novembro.

INSCRIÇÃO:

Para se inscrever no Congresso TransIbérica, preencha o seguinte formulário: https://sites.google.com/site/transiberica2018/inscripcion-con-sin-ponencia e envie-o para transiberica2018@gmail.com antes de:

1 de maio de 2018 (no caso das pessoas que desejem participar com uma comunicação)

ou

10 de novembro de 2018 (no caso das pessoas que desejem participar sem comunicação).

VALOR DA INSCRIÇÃO

A participação no congresso TransIbérica é gratuita.

(https://sites.google.com/site/transiberica2018/tasas-de-participacion).

AVALIAÇÃO:

As propostas de comunicação serão aprovadas para apresentação no Congresso pelos membros da Comissão Científica e Organizadora.

A seleção das propostas recebidas será regida pelas seguintes normas:

  • adequação às linhas temáticas do Congresso,
  • relevância e oportunidade do estudo apresentado,
  • clareza na definição do objetivo e a coerência textual da sua explicação,
  • adequação às normas de edição.

Todos os trabalhos apresentados serão avaliados antes de 15 de maio de 2018.

PUBLICAÇÃO:

TODOS OS TEXTOS, preparados de acordo com as NORMAS DE EDIÇÃO e aceites pela Comissão Organizadora, serão publicados após o Congresso num VOLUME MONOGRÁFICO, após avaliação anónima de dois revisores que analisarão e decidirão se as obras cumprem ou não os requisitos científicos para publicação.

A monografia terá forma digital (eBook), com o seu número ISBN e será de acesso livre. Desta forma, o conteúdo da monografia será mais acessível e terá maior alcance, aumentando a sua visibilidade e o número de citações dos autores que enviam as suas contribuição para a publicação.

DATA DE PUBLICAÇÃO PREVISTA: Primavera 2019

Para mais informações sobre o processo editorial, consulte: https://sites.google.com/site/transiberica2018/publicacion

COMISSÃO ORGANIZADORA:

Organizado por:

Área de Teoria e Prática de Tradução e Interpretação do Departamento de Estudos Ibéricos e Ibero-Americanos da Universidade de Varsóvia

PRESIDENTES:
Katarzyna Popek-Bernat

Edyta Waluch de la Torre

Aleksandra Jackiewicz
Gerardo Beltrán
 
VOGAIS:
Ewa Urbańczyk

José Carlos Albuquerque da Costa Dias
Kinga Gabruk
Michał Belina
Piotr Kwiatkowski

COMISSÃO CIENTÍFICA:

Agnieszka Biernacka (Universidade de Varsóvia)

Marta Cichocka (Universidade Pegagógica de Cracóvia)
Paloma Díaz-Mas (Conselho Superior de Investigações Científicas)

Pamela Faber (Universidade de Granada)

Ewa Gumul (Universidade da Silésia)

Amparo Hurtado Albir (Universidade Autónoma de Barcelona)

Jakub Jankowski (Universidade de Varsóvia)

Barbara Jaroszuk-Żuradzka (Universidade de Varsóvia)

Anna Kuźnik (Universidade da Breslávia)

David Nieto-Rasiński (Universidade Jaguelónica)

Beatriz Soto Aranda (Universidade Rei Juan Carlos)

Mais informação: https://sites.google.com/site/transiberica2018/

Endereço de correio eletrónico: transiberica2018@gmail.com

 

transiberica.png

PRIMEIRA CIRCULAR

A Área da Teoria e Prática da Tradução e Interpretação do Departamento de Estudos Ibéricos e Ibero-Americanos da Universidade de Varsóvia tem o prazer de anunciar a convocatória para a primeira conferência internacional ONLINE de tradução e interpretação de línguas ibéricas TransIbérica.

O congresso será realizado entre 15 e 18 de novembro de 2018.

NORMAS DE PARTICIPAÇÃO

O congresso é destinado a docentes e investigadores (assim como a estudantes) da área da tradução e interpretação, trabalhando com línguas ibéricas.

Aceitam-se comunicações sobre distintos aspetos e problemas de tradução e interpretação de e para as seguintes línguas: espanhol, português, catalão, galego, basco e ladino; escritas em uma destas línguas ou em língua inglesa. Propõem-se os seguintes blocos temáticos:

  • Tradução especializada
  • Linguística aplicada à tradução
  • Tradução literária e poética
  • Tradução e cultura
  • Tradução intermiótica
  • Tradução audiovisual
  • Tradução automática
  • Interpretação: problemas, desafios, soluções
  • Didática da tradução e interpretação
  • Projetos de investigação dedicados à tradução e interpretação das línguas ibéricas

Os participantes do Congresso poderão assistir, através do site, às palestras plenárias realizadas por especialistas reconhecidos no campo da tradução e interpretação.

As comunicações deverão serão carregadas na página web do Congresso sob a forma de arquivos PDF e devem ser preparadas de acordo com as NORMAS DE EDIÇÃO definidas no nosso site (https://sites.google.com/site/transiberica2018/hoja-de-estilo).

O desenvolvimento do congresso decorrerá através da plataforma. Os participantes do Congresso ligados ao site da TransIbérica podem participar das discussões do painel, adicionando os seus comentários abaixo das apresentações ou conferências plenárias.

O tempo previsto para a exposição de uma comunicação e para o debate será de 30 minutos. Por este motivo, recomenda-se que os textos das comunicações tenham uma extensão entre 15 e 25 páginas (entrelinha 1,5, Times New Roman 12).

O horário programado para uma conferência plenária, incluindo a discussão será de uma hora e 15 minutos.

Tanto os textos dos trabalhos como as gravações em vídeo das conferências plenárias serão publicados no site do congresso três dias antes da sua abertura (12 de novembro de 2018) e retirados da referida página uma semana após o encerramento. As discussões através dos fóruns ficarão abertas até 25 de novembro.

INSCRIÇÃO:

Para se inscrever no Congresso TransIbérica, preencha o seguinte formulário: https://sites.google.com/site/transiberica2018/inscripcion-con-sin-ponencia e envie-o para transiberica2018@gmail.com antes de:

1 de maio de 2018 (no caso das pessoas que desejem participar com uma comunicação)

ou

10 de novembro de 2018 (no caso das pessoas que desejem participar sem comunicação).

VALOR DA INSCRIÇÃO

A participação no congresso TransIbérica é gratuita.

(https://sites.google.com/site/transiberica2018/tasas-de-participacion).

AVALIAÇÃO:

As propostas de comunicação serão aprovadas para apresentação no Congresso pelos membros da Comissão Científica e Organizadora.

A seleção das propostas recebidas será regida pelas seguintes normas:

  • adequação às linhas temáticas do Congresso,
  • relevância e oportunidade do estudo apresentado,
  • clareza na definição do objetivo e a coerência textual da sua explicação,
  • adequação às normas de edição.

Todos os trabalhos apresentados serão avaliados antes de 15 de maio de 2018.

PUBLICAÇÃO:

TODOS OS TEXTOS, preparados de acordo com as NORMAS DE EDIÇÃO e aceites pela Comissão Organizadora, serão publicados após o Congresso num VOLUME MONOGRÁFICO, após avaliação anónima de dois revisores que analisarão e decidirão se as obras cumprem ou não os requisitos científicos para publicação.

A monografia terá forma digital (eBook), com o seu número ISBN e será de acesso livre. Desta forma, o conteúdo da monografia será mais acessível e terá maior alcance, aumentando a sua visibilidade e o número de citações dos autores que enviam as suas contribuição para a publicação.

DATA DE PUBLICAÇÃO PREVISTA: Primavera 2019

Para mais informações sobre o processo editorial, consulte: https://sites.google.com/site/transiberica2018/publicacion

COMISSÃO ORGANIZADORA:

Organizado por:

Área de Teoria e Prática de Tradução e Interpretação do Departamento de Estudos Ibéricos e Ibero-Americanos da Universidade de Varsóvia

PRESIDENTES:
Katarzyna Popek-Bernat

Edyta Waluch de la Torre

Aleksandra Jackiewicz
Gerardo Beltrán
 
VOGAIS:
Ewa Urbańczyk

José Carlos Albuquerque da Costa Dias
Kinga Gabruk
Michał Belina
Piotr Kwiatkowski

COMISSÃO CIENTÍFICA:

Agnieszka Biernacka (Universidade de Varsóvia)

Marta Cichocka (Universidade Pegagógica de Cracóvia)
Paloma Díaz-Mas (Conselho Superior de Investigações Científicas)

Pamela Faber (Universidade de Granada)

Ewa Gumul (Universidade da Silésia)

Amparo Hurtado Albir (Universidade Autónoma de Barcelona)

Jakub Jankowski (Universidade de Varsóvia)

Barbara Jaroszuk-Żuradzka (Universidade de Varsóvia)

Anna Kuźnik (Universidade da Breslávia)

David Nieto-Rasiński (Universidade Jaguelónica)

Beatriz Soto Aranda (Universidade Rei Juan Carlos)

Mais informação: https://sites.google.com/site/transiberica2018/

Endereço de correio eletrónico: transiberica2018@gmail.com

 

transiberica.png

PRIMERA CIRCULAR

L’Àrea de Teoria i Pràctica de la Traducció i Interpretació del Departament d’Estudis Ibèrics i Iberoamericans de la Universitat de Varsòvia té el plaer d’anunciar la convocatòria del primer congrés internacional EN LÍNIA de traducció i interpretació de llengües ibèriques TransIbèrica.

El congrés es celebrarà entre el 15 i el 18 de novembre de 2018.

NORMES DE PARTICIPACIÓ

El Simposi està destinat a tots els docents i investigadors (també
als doctorants i als estudiants) de traducció i interpretació que treballen amb  llengües ibèriques.

S’admetran ponències sobre diferents aspectes i problemes de la traducció i interpretació
de/ i a les llengües: castellana, portuguesa, catalana, gallega, vasca i judeocastellana escrites en algún d’aquests idiomes o en anglès. Es proposen els següents blocs temàtics:

  • Traducció especialitzada 
  • Lingüística aplicada a la traducció 
  • Traducció literària i poètica 
  • Traducció i cultura 
  • Traducció intersemiòtica 
  • Traducció audiovisual 
  • Traducció automàtica 
  • Interpretació: problemes, reptes, solucions 
  • Didàctica de la traducció i interpretació 
  • Presentació de projectes d’investigació en realització dedicats a la traducció
    i interpretació de llengües ibèriques 

Els participants del Congrés podran assistir mitjançant la pàgina web a les conferències plenàries dictades per especialistes reconeguts en la matèria de la traducció i interpretació.

Les comunicacions es pujaran a la pàgina web del Congrés en forma d’ arxius *pdf i hauran de preparar-se d’acord amb les NORMES D’EDICIÓ definides a la nostra pàgina web (https://sites.google.com/site/transiberica2018/hoja-de-estilo). 

El desenvolupament del congrés es realitzarà a través de la plataforma. Els participants del Congrés conectats a la pàgina web del TransIbèrica podran participar  als debats de panell afegint els seus comentaris sota les ponències o conferències plenàries.

El temps previst per a la lectura d’una ponència i pel debat serà
de 30 minuts. Per això, es recomana que els texts de les comunicacions tinguin una extensió d’entre 15 i 25 pàgines (espai 1,5, Times New Roman 12).

El temps previst per a una conferència plenària incloent la discussió serà
d’1 hora i 15 minuts en total.

Tant els text de les ponències como els videoenregistraments de les conferències plenàries seran publicats a la pàgina web del Congrés tres dies abans de la seva obertura
(el  12 de novembre de 2018) i retirades de dita pàgina una setmana després de la seva cloenda. Els debats a través dels fòrums estaran oberts fins el 25 de novembre.

INSCRIPCIÓ:

Per inscriure’s al Congrés s’ha d’emplenar el següent formulari  https://sites.google.com/site/transiberica2018/inscripcion-con-sin-ponencia) i enviar-lo a  transiberica2018@gmail.com

  • fins el dia 1 de maig de 2018 (en el cas de les persones que vulguin assistir amb ponència) 

o

  • fins el dia 10 de novembre de 2018 (en el cas de les persones que vulguin assistir sense ponència).

EVALUACIÓ:

Les propostes de comunicacions seran aprovades per a la seva presentació al Congrés
pels membres del Comité Científic i Organitzador.

La selecció es regirà per les següents normes:

• adaptació a les línies temàtiques del Congrés,
• necessitat i oportunitat de l’estudi presentat,
• claretat en la definició de l’objectiu i coherència textual en la seva explicació,
• extensió en consonància amb els límits establerts.

Els evaluadors respondran als autors abans del 15 de maig de 2018.

PUBLICACIÓ:

TOTS ELS TEXTS preparats d’acord amb les normes de la FULLA D’ESTIL i acceptats pel Comité Organitzador SERAN PUBLICATS després del Congrés en un VOLUM MONOGRÀFIC, prèvia evaluació anònima de dos especialistes que ressenyaran i dictaminaran si els treballs compleixen o no els requisits científics de ser publicats.

La monografia tindrà una forma digital (eBook), però la seva validesa serà igual que la del llibre editat en paper. Tindrà el seu número ISBN i els texts inclosos es consideraran capítols del llibre d’igual manera que els capítols dels llibres "tradicionals". Gràcies al format digital, l’accés al contingut publicat a la monografia serà més accessible i assolible. D’aquesta manera, esperem augmentar el nombre de citacions dels autores que presentin la seva contribució a la publicació.

DATA PREVISTA DE PUBLICACIÓ: primavera 2019

Més detalls: https://sites.google.com/site/transiberica2018/publicacion

COMITÉ ORGANITZADOR:

Organitzadors Principals :

Àrea de Teoria i Pràctica de la Traducció i Interpretació del Departament d’Estudis Ibèrics i Iberoamericans de la Universitat de Varsòvia

PRESIDENTS:
Katarzyna Popek-Bernat

Edyta Waluch de la Torre

Aleksandra Jackiewicz
Gerardo Beltrán
 
VOCALS:
José Carlos Albuquerque da Costa Dias
Michał Belina
Kinga Gabruk
Piotr Kwiatkowski
Ewa Urbańczyk

COMITÉ CIENTÍFIC:

Agnieszka Biernacka (Universitat de Varsòvia)

Marta Cichocka (Universitat Pedagògica de Cracòvia)
Paloma Díaz-Mas (Consell Superior d’Investigacions Científiques)

Pamela Faber (Universitat de Granada)

Ewa Gumul (Universitat de Silèsia)

Amparo Hurtado Albir (Universitat Autònoma de Barcelona)

Jakub Jankowski (Universitat de Varsòvia)

Barbara Jaroszuk-Żuradzka (Universitat de Varsòvia)

Anna Kuźnik (Universitat da Breslàvia)

David Nieto-Rasiński (Universitat Jaguellònica)

Beatriz Soto Aranda (Universitat Rei Joan Carles)

TAXES DE PARTICIPACIÓ

Els pariticipants NO CORREN AMB LES DESPESES DE LA MATRÍCULA (https://sites.google.com/site/transiberica2018/tasas-de-participacion).

Correu electrònictransiberica2018@gmail.com  
Més informació: https://sites.google.com/site/transiberica2018/

 

 

transiberica.png

Lehenengo zirkularra

Varsoviako Unibertsitateko Iberiar eta Iberoamerikar Ikasketen Institutuko Itzulpengintza eta Interpretazio sailak, atsegin handiz TransIberica iberiar hizkuntzen itzulpen eta interpretazioari buruzko lehenengo kongresu ON LINE-rako deialdia aurkezten du.

Kongresua 2018ko azaroaren 15tik 18ra izango da.

Parte hartzea

Kongresua iberiar hizkuntzen itzulpengintza eta interpretazio arloan lan egiten duten irakasle eta ikerlariei  (ikasleak barne) zuzenduta dago.

Gaztelaniera,portugalera,katalanera,galiziera,euskera zein judu-espaineraren itzulpen eta  interpretazio arazo eta berezitasun  ezbedinak aztertzen dituzten eta hizkuntza hauetan zein ingelesez idatzitako   ponentziak onartuko dira.

Proposatutako gai esparruak:

  • Itzulpen espezializatua 
  • Hizkuntzalaritza aplikatua
  • Literatura eta poesia itzulpena
  • Itzulpena eta kultura
  • Itzulpen intersemiotikoa
  • Ikus-entzunezko itzulpena
  • Itzulpen automatikoa
  • Interpretazioa: arazoak, erronkak, irtenbideak 
  • Itzulpen eta interpretazioaren didaktika
  • Iberiar hizkuntzen itzulpen eta interpretazioari buruzko ikerketa proiektuak

Partehartzaileek kongresuaren web orriaren bitartez jarraitu ahal izango dituzte itzulpengintza eta interpretazio arloko espezialistek eskeinitako konferentzia plenarioak.

Komunikazioak kongresuaren web orrira igoko dira *pdf artxibo formatuan eta gure web orrian zehaztutako EDIZIO ARAUAK jarraituz prestatu beharko dira.

(https://sites.google.com/site/transiberica2018/hoja-de-estilo). 

Kongresua plataformaren bitartez garatuko da. TransIbérica–ko web orrira konektatutako kongresuko parte hartzaileek konferentzia plenarioen eztabaidetan parte hartu ahal izango dute ponentzia bakoitzaren azpian beraien iritziak argitaratuz.

Ponentzia bakoitza eta honen eztabaidarako aurreikusitako denbora 30 minutukoa da. Hori dela eta komunikazioen textuak 15 eta 25 orrialde artekoak izatea gomendatzen da (1,5 interlinea, Times New Roman 12).

Konferentzia plenarioentzako eta eztabaidarako aurrikueikusitako denbora ordu 1 eta 15 minutukoa da.

Ponentzien textuak eta konferentzien bideo grabaketak kongresua hasi baino hiru egun lehenago (2018ko azaroaren 12an) argitaratuko dira kongresuaren web gunean eta hau bukatu ostean ezabatu.

IZEN EMATEA:

Izen ematea hurrengo formularioaren bitartez gauzatu beharko da

  https://sites.google.com/site/transiberica2018/inscripcion-con-sin-ponencia)

  transiberica2018@gmail.com helbide elekronikora bidaliz hurrengo datak baino lehen:

  • 2018 maiatzaren  1  (ponentziarekin parte hartu nahi dutenentzat) 

o

  • 2018 azaroaren 10 (ponentzia gabe parte hartu nahi dutenentzat).

IZEN EMATEAREN KOSTEA

TransIbérica kongresuan partze hartzea DOHAINEKOA da. (https://sites.google.com/site/transiberica2018/tasas-de-participacion).

EBALUAZIOA:

Jasotako proposamenen aukeraketak hurrengo puntuak hartuko ditu kontuan:

• Kongresuaren gaiari egokitzea
• aurkeztutako ikerketaren beharrezkotasuna,
• helburu zehatza eta argia izatea eta textuaren koherentzia,
• edizio arauei egokitzea.

Aurkeztutako lan guztiak 2018ko maiatzaren 15ª baino lehen izango dira ebaluatuak.

ARGITARATZEA:

Edizio arauak betetzen dituzten eta Antolakuntza Komiteak onartutako TEXTU GUZTIAK, kanpoko bi berrikusleek lanak argitatuak izateko baldintzak zientifikoak betetzen dituztela erabaki ondoren, LIBURUKI MONOGRAFIKO bakarrean izango dira argitaratuak kongresua bukatzerakoan.

Monografia formatu digitalean (eBook)  ISBN zenbakiarekin argitaratuko da. Argitarapen hau guztion eskura egongo da, honela monografia osatzen dute edukien ikusgaitasuna handiagoa izango da  hurrengo lanetan monografiaren egileak zitatuak izateko aukerak zabalduz.

AURREIKUSITAKO ARGITARATZE DATA: 2019ko udaberria.

Zehaztasun gehiagorako:

https://sites.google.com/site/transiberica2018/publicacion

ANTOLAKUNTZA KOMITEA:

Varsoviako Unibertsitateko Iberiar eta Iberoamerikar Ikasketen Institutuko Itzulpengintza eta Interpretazio Saila.

PRESIDENTEAK:
Katarzyna Popek-Bernat

Edyta Waluch de la Torre

Aleksandra Jackiewicz
Gerardo Beltrán
 
BOKALAK:
José Carlos Albuquerque da Costa Dias
Michał Belina
Kinga Gabruk
Piotr Kwiatkowski
Ewa Urbańczyk

ZIENTZIA KOMITEA:

Agnieszka Biernacka (Varsoviako Unibertsitatea) 
Marta Cichocka (Krakoviako Unibertsitate Pedagogikoa) 
Paloma Díaz-Mas (Consejo Superior de Investigaciones Científicas) 

Pamela Faber (Granadako Unibertsitatea)

Ewa Gumul (Silesiako Unibertsitatea) 
Amparo Hurtado Albir (Bartzelonako Unibertsitate Autonomoa) 

Jakub Jankowski (Varsoviako Unibertsitatea)
Barbara Jaroszuk-Żuradzka (Varsoviako Unibertsitatea) 
Anna Kuźnik (Breslaviako Unibertsitatea) 
David Nieto-Rasiński (Universidad Jaguelónica)

Julio César Santoyo Mediavilla (Leongo Unibertsitatea)

Beatriz Soto Aranda (Rey Juan Carlos Unibertsitatea)

Informazio gehiago: https://sites.google.com/site/transiberica2018/

Helbide elektronikoatransiberica2018@gmail.com