Encuentro con la poeta Beatriz Chivite

 

Università Ca´ Foscari: Beatriz Chivite | Etxepare Euskal Institutua Beatriz Chivite presenta 'Pekineko kea' - Diario de Noticias de Navarra

 

El Lectorado de Lengua y Cultura Vasca del Instituto de Estudios Ibéricos e Iberoamericanos de la Universidad de Varsovia les invita a todos los estudiantes a un encuentro- lectura con la escritora  y poeta navarra BEATRIZ CHIVITE. El encuentro tendrá lugar el lunes 22 de noviembre a las 11:30 en el aula 217 de la calle Obożna 8. (El evento será en castellano y los poemas recitados en euskera tendrán su traducción al castellano)

Beatriz Chivite Ezkieta nació en Pamplona en 1991 y ha vivido en China, Nepal, Indonesia, Hong Kong, Italia, Taiwán y Reino Unido. Comenzó a escribir poesía en euskera para sentirse más cerca de sus raíces y mantener una intimidad con las palabras de su infancia. Los temas de su poesía son las ciudades y su soledad y el nomadismo de nuestro tiempo. Beatriz vive en Londres.

 

Sus libros de poesía son: Pekineko Kea (Pamiela, 2017); Metro (Arabako Foru Aldundia, 2014, traducido al inglés como The Blue Line); Biennale (Erein, 2017); Mugi / atu (Pamiela, 2019) y Hirietan / En las Ciudades / Nas Cidades (Papeles Mínimos, 2020). Ha recibido numerosos premios en España y el País Vasco y su poesía ha sido traducida al español, inglés, gallego, esloveno, frisón, gaélico e italiano.

 

 

EUS

BIOGRAFIA

 

Beatriz Chivite Ezkieta Iruñean jaio zen 1991an eta Txinan, Nepalen, Indonesian, Hong Kongen, Italian, Taiwanen eta Erresuma Batuan bizi izan da. Euskaraz poesia idazten hasi zen bere sustraietatik gertuago egoteko eta bere haurtzaroko hitzekin intimitatea mantentzeko. Bere poesiaren gaiak hiriak, haien bakardadea eta gure garaiko nomadismoa dira. Londresen bizi da orain.

 

Bere poesia liburuak hauxe dira: Pekineko Kea (Pamiela, 2017); Metro (Arabako Foru Aldundia, 2014, ingelesera The Blue Line izenarekin itzulia); Biennale (Erein, 2017); Mugi / atu (Pamiela, 2019) eta Hirietan / En las Ciudades / Nas Cidades (Papeles Mínimos, 2020). Euskal Herrian eta Espainian sari ugari jaso ditu, eta bere poesia gaztelaniara, ingelesera, galizierara, eslovenierara, frisierara, gaelikora eta italierara itzuli da.