PRACOWNIA TEORII I PRAKTYKI PRZEKŁADU

Pracownia Teorii i Praktyki Przekładu złożona jest ze specjalistów stanowiących grupę tłumaczeniowych pasjonatów, łączących zamiłowanie do nauki z praktyką przekładoznawczą oraz pracą dydaktyczną.

DZIEDZINY BADAWCZE

  • Teoria, krytyka i praktyka tłumaczeń literackich
  • Nowoczesna teoria przekładu i przekład artystyczny
  • Tłumaczenia konsekutywne, symultaniczne i pisemne tekstów specjalistycznych
  • Językoznawstwo w ujęciu przekładoznawczym i kontrastywnym

Zapraszamy do śledzenia naszej działalności na Facebooku

                                     Znalezione obrazy dla zapytania facebook


El Área de Teoría y Práctica de Traducción e Interpretación del Departamento de Estudios Ibéricos e Iberoamericanos de la Universidad de Varsovia tiene el placer de invitarles a participar en el 2.º Congreso Internacional de Traducción e Interpretación de Lenguas Ibéricas TRANSIBÉRICA, que se celebrará EN LÍNEA, del 19 al 20 de noviembre de 2020.

LOGO_final_bez_kropki.png


WYKAZ ZAJĘĆ OFEROWANYCH PRZEZ PRACOWNIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2020/2021


 
PRACOWNICY I DYŻURY
semestr zimowy 2020/2021
p. 216
*Zgodnie z Zarządzeniem nr 206 Rektora Uniwersytetu Warszawskiego w semestrze zimowym 2020/2021 dyżury pracowników odbywają się w trybie zdalnym. Uprzejmie prosimy o uprzedni kontakt mailowy z wykładowcami.
 
Kierownik Pracowni

 

urlop naukowy

 
 
środy 10:00-11:00*
 

dr hab. Gerardo Beltrán-Cejudo

czwartki
15:45-16:45*
p.o. Kierownik Pracowni

dr Aleksandra Jackiewicz

poniedziałki 10:00-11:00*

mgr Marta Kacprzak

wtorki 9:00-10:00*

DOKTORANCI

mgr José Carlos Albuquerque da Costa Dias

-

mgr Ewa Urbańczyk

czwartki
17:00-18:00*

mgr Karolina Nuria Czępińska

-