PRACOWNIA TEORII I PRAKTYKI PRZEKŁADU

Pracownia Teorii i Praktyki Przekładu złożona jest ze specjalistów stanowiących grupę tłumaczeniowych pasjonatów, łączących zamiłowanie do nauki z praktyką przekładoznawczą oraz pracą dydaktyczną.

DZIEDZINY BADAWCZE

  • Teoria, krytyka i praktyka tłumaczeń literackich
  • Nowoczesna teoria przekładu i przekład artystyczny
  • Tłumaczenia konsekutywne, symultaniczne i pisemne tekstów specjalistycznych
  • Językoznawstwo w ujęciu przekładoznawczym i kontrastywnym

Zapraszamy do śledzenia naszej działalności na Facebooku

                                     Znalezione obrazy dla zapytania facebook


El Área de Teoría y Práctica de Traducción e Interpretación del Departamento de Estudios Ibéricos e Iberoamericanos de la Universidad de Varsovia tiene el placer de invitarles a participar en el 2.º Congreso Internacional de Traducción e Interpretación de Lenguas Ibéricas TRANSIBÉRICA, que se celebrará EN LÍNEA, del 19 al 20 de noviembre de 2020.

LOGO_final_bez_kropki.png


WYKAZ ZAJĘĆ OFEROWANYCH PRZEZ PRACOWNIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2020/2021


 
PRACOWNICY I DYŻURY
semestr letni 2019/2020
p. 216
*UWAGA: W okresie od 1.07 do 30.09.2020 r. wszystkie dyżury odbywać się będą zdalnie. Zapraszamy do kontaktu e-mailowego.
Wyjątkiem są 2 dyżury w formie stacjonarnej:
- dr hab. Edyta Waluch de la Torre: 13.07.2020, 10:00-12:00 (p. 216)
- dr Aleksandra Jackiewicz: 28.09.2020, 10:00-11:00 (p. 216)
 
Kierownik Pracowni

 
środy 11:30-12:30
*
 

 
 
środy 11:30-12:30*
 

dr hab. Gerardo Beltrán-Cejudo

czwartki
10.30-11.30*
 

dr Aleksandra Jackiewicz

poniedziałki 10:00-11:00*

DOKTORANCI

mgr José Carlos Albuquerque da Costa Dias

-

mgr Marta Kacprzak

-

lic. (mgr) Rebeca Lema

-

lic. (mgr) Asiér Sánchez

-

mgr Ewa Urbańczyk

poniedziałki
14:00-15:00*

mgr Karolina Nuria Czępińska

-