Pracownia Teorii i Praktyki Przekładu złożona jest ze specjalistów stanowiących grupę tłumaczeniowych pasjonatów, łączących zamiłowanie do nauki z praktyką przekładoznawczą oraz pracą dydaktyczną.
DZIEDZINY BADAWCZE
- Teoria, krytyka i praktyka tłumaczeń literackich
- Nowoczesna teoria przekładu i przekład artystyczny
- Tłumaczenia konsekutywne, symultaniczne i pisemne tekstów specjalistycznych
- Językoznawstwo w ujęciu przekładoznawczym i kontrastywnym
- Przekład a humanistyka środowiskowa
PUBLIKACJE
Zapraszamy do śledzenia naszej działalności na Facebooku
El Área de Teoría y Práctica de Traducción e Interpretación del Instituto de Estudios Ibéricos e Iberoamericanos de la Universidad de Varsovia anuncia la organización del 4.º Congreso Internacional de Traducción e Interpretación de Lenguas Ibéricas TRANSIBÉRICA bajo el lema «TeI y la evolución de la Inteligencia Artificial», que se celebrará EN LÍNEA los días 21 y 22 de noviembre de 2024.
WYKAZ ZAJĘĆ OFEROWANYCH PRZEZ PRACOWNIĘ W SEMESTRZE LETNIM 2023/2024
PRACOWNICY I DYŻURY
semestr letni 2023/2024 pokój 2.230, Dobra 55
Uprzejmie prosimy o wcześniejszy kontakt mailowy celem umówienia się na dyżur.
|
|
Kierownik Pracowni
|
|
|
urlop
|
|
środa, 11:15-12:15
|
|
urlop |
czwartek, 9:30-10:30 |