PRACOWNIA TEORII I PRAKTYKI PRZEKŁADU

                        Tlo_strona.jpg

Pracownia Teorii i Praktyki Przekładu złożona jest ze specjalistów stanowiących grupę tłumaczeniowych pasjonatów, łączących zamiłowanie do nauki z praktyką przekładoznawczą oraz pracą dydaktyczną.

DZIEDZINY BADAWCZE

  • Teoria, krytyka i praktyka tłumaczeń literackich
  • Nowoczesna teoria przekładu i przekład artystyczny
  • Tłumaczenia konsekutywne, symultaniczne i pisemne tekstów specjalistycznych
  • Językoznawstwo w ujęciu przekładoznawczym i kontrastywnym
  • Przekład a humanistyka środowiskowa

PUBLIKACJE

    

    


Zapraszamy do śledzenia naszej działalności na Facebooku

                                                       Znalezione obrazy dla zapytania facebook


El Área de Teoría y Práctica de Traducción e Interpretación del Instituto de Estudios Ibéricos e Iberoamericanos de la Universidad de Varsovia les agradece a todos por su participación en el 3.º Congreso Internacional de Traducción e Interpretación de Lenguas Ibéricas TRANSIBÉRICA, que se celebró EN LÍNEA los días 17 y 18 de noviembre de 2022

          


WYKAZ ZAJĘĆ OFEROWANYCH PRZEZ PRACOWNIĘ W SEMESTRZE ZIMOWYM 2023/2024


 
PRACOWNICY I DYŻURY
semestr zimowy 2023/2024
pokój 2.230, Dobra 55
 
Uprzejmie prosimy o wcześniejszy kontakt mailowy celem umówienia się na dyżur.
 
Kierownik Pracowni

 
poniedziałek, 10:15-11:15

 
 
urlop
 

dr hab. Gerardo Beltrán-Cejudo

czwartek, 17:30-18:30
 

dr Katarzyna Popek-Bernat

urlop

dr Marta Kacprzak

piątek, 8:30-9:30