
Zakład Teorii i Praktyki Przekładu złożony jest ze specjalistów stanowiących grupę tłumaczeniowych pasjonatów, łączących zamiłowanie do nauki z praktyką przekładoznawczą oraz pracą dydaktyczną.
DZIEDZINY BADAWCZE
- Teoria, krytyka i praktyka tłumaczeń literackich
- Nowoczesna teoria przekładu i przekład artystyczny
- Tłumaczenia konsekutywne, symultaniczne i pisemne tekstów specjalistycznych
- Językoznawstwo w ujęciu przekładoznawczym i kontrastywnym
- Przekład a humanistyka środowiskowa
PUBLIKACJE


Zapraszamy do śledzenia naszej działalności na Facebooku

El Área de Teoría y Práctica de Traducción e Interpretación del Instituto de Estudios Ibéricos e Iberoamericanos de la Universidad de Varsovia les agradece a todas y todos por su participación en el 4.º Congreso Internacional de Traducción e Interpretación de Lenguas Ibéricas TRANSIBÉRICA bajo el lema «TeI y la evolución de la Inteligencia Artificial», que se celebró EN LÍNEA los días 21 y 22 de noviembre de 2024.
