PRACOWNIA TEORII I PRAKTYKI PRZEKŁADU

Pracownia Teorii i Praktyki Przekładu złożona jest ze specjalistów stanowiących grupę tłumaczeniowych pasjonatów, łączących zamiłowanie do nauki z praktyką przekładoznawczą oraz pracą dydaktyczną.

DZIEDZINY BADAWCZE

  • Teoria, krytyka i praktyka tłumaczeń literackich
  • Nowoczesna teoria przekładu i przekład artystyczny
  • Tłumaczenia konsekutywne, symultaniczne i pisemne tekstów specjalistycznych
  • Językoznawstwo w ujęciu przekładoznawczym i kontrastywnym

Zapraszamy do śledzenia naszej działalności na Facebooku

                                     Znalezione obrazy dla zapytania facebook


Agradecemos a todos la contribución realizada en el marco del I Congreso Internacional de Traducción e Interpretación de lenguas ibéricas TRANSIBÉRICA, in memoriam Dr. Janusz Wojcieszak, celebrado entre 15 y 18 de noviembre de 2018.


WYKAZ ZAJĘĆ OFEROWANYCH PRZEZ PRACOWNIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2019/2020


 
PRACOWNICY I DYŻURY
semestr zimowy 2019/2020
p. 216
 
Kierownik Pracowni

 
wtorki 13:30-14:30

 

 
 
wotrki 13:30-14:30
 

dr hab. Gerardo Beltrán-Cejudo

czwartki
14.00-15.00
 

dr Aleksandra Jackiewicz

poniedziałki 10:00-11:00

DOKTORANCI

mgr José Carlos Albuquerque da Costa Dias

 

mgr Marta Kacprzak

 

lic. (mgr) Rebeca Lema

 

lic. (mgr) Asiér Sánchez

 

mgr Ewa Urbańczyk

 

mgr Karolina Nuria Czępińska