dr Barbara Jaroszuk-Żuradzka

Pełnione funkcje:

- pracowniczka Instytutu od 2010 roku;

 - członkini Rady Naukowej Instytutu;

-  koordynatorka do spraw Studiów Filologiczno-Kulturoznawczych.

Specjalizacja naukowa:  literaturoznawcza

Przebieg kariery naukowej: Absolwentka Wydziału Polonistyki (2002) oraz Wydziału Neofilologii (2005), ukończyła studia doktoranckie w Instytucie Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich, w roku 2010 broniąc rozprawę doktorską napisaną pod kierunkiem prof. dr hab. Grażyny Grudzińskiej, a zatytułowaną „Współczesna proza argentyńska (1990-2009) w świetle najnowszych teorii badań literackich na przykładzie wybranych utworów Cesara Airy, Rodriga Fresana i Sergia Chejfeca”. Obecnie przygotowuje habilitację poświęconą współczesnym prozatorskim reinterpretacjom dyskursów dotyczących XIX-wiecznej historii Argentyny.

Dziedziny badawcze: współczesna literatura argentyńska, literatura latynoamerykańska, teoria literatury, poetyka.

 

Współpraca z naukowcami i ośrodkami zagranicznymi:

- gościnne zajęcia poświęcone współczesnej literaturze argentyńskiej na Uniwersytecie w Oviedo (2013);

 - współorganizacja konferencji naukowych: Congreso Internacional “¿La voz dormida?: memoria, identidad y género en las literaturas hispánicas”, 24-26.04.2014; XV Congreso del Instituto Internacional de Sociocrítica: “Literatura, Comunidad, Memoria. Transición de los Discursos/Discursos de la Transición” 16-18.04.2015;

- uczestnictwo w konferencjach naukowych m. in. w Waszyngtonie, Hawanie, Nijmegen, Las Palmas de Gran Canaria, Poitiers, Lublinie, Wrocławiu, Krakowie, Warszawie.

 

Nagrody:

- Nagroda Instytutu Cervantesa dla Tłumaczy za tłumaczenie Spalonej forsy Ricarda Piglii, 2011;

- nagroda „Nowa twarz” dla tłumaczy, przyznawana przez redakcję „Literatury na Świecie”, za tłumaczenie Sztucznego oddychania Ricarda Piglii, 2010

  

Publikacje:

Monografie:

Traumy i zabawy. Współczesna proza argentyńska (1983-2013), Biblioteka Iberyjska, Instytut Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich UW oraz Muzeum Historii Polskiego Ruchu Ludowego, Warszawa 2013.

 

Artykuły w czasopismach, rozdziały w monografiach wieloautorskich itp.: 

- “Ironía parabática contra violencia historiográfica – el caso de una novela argentina” [w:] Ironía y violencia en la literatura latinoamericana contemporánea,  Iberoamericana, Pittsburgh 2016 [w druku].

- “Modos de resistencia: la narrativa argentina reciente frente a la historia oficial de la Argentina del siglo XIX” [w:] Soy lo prohibido. Algunas (es)calas literarias: de La Habana a Buenos Aires, red. Ángeles Mateo del Pino, Verbum, Madrid, 2016 [w druku].

- „O tej porze wszystko miesza się i godzi”, czyli o stawce pewnej argentyńskiej gry w postkolonializm. „Teksty Drugie”, nr 6/2014 s. 321-342.

- “Civilización y barbarie otra vez. Los cautivos de Martín Kohan como novela revisionista”. „Itinerarios” (Universidad de Varsovia), nr 18/2013, s. 33-54.

- „Vidas de santos” Rodriga Fresana, czyli tekstowe konsekwencje dekonstrukcji, [w:] W kręgu literatury i kultury iberyjskiej i iberoamerykańskiej. Migracja i transformacja dyskursów – dialog międzykulturowy, WUW, Warszawa 2009, s. 115-134.

 

- posłowie do powieści Sztuczne oddychanie Ricarda Piglii, Muza, Warszawa 2009, s. 215-230.

 

Wybrane przekłady literackie:

Carlos Fuentes, Nietzsche na balkonie, Świat Książki, Warszawa 2016

Eduardo Sacheri, Kartki na wietrze, Świat Książki, Warszawa 2015

Jesús Carrasco, Pod gołym niebem, Świat Książki, Warszawa 2015

Rodrigo Rey Rosa, Głusi, Wielka Litera, Warszawa 2014       

Rodrigo Rey Rosa, Severina, Wielka Litera, Warszawa 2013

Carlos Fuentes, Adam w Edenie, Świat Książki, Warszawa 2012

Hernán Rivera Letelier, Sztuka wskrzeszania, Muza, Warszawa 2011

Carlos Fuentes, Wola i fortuna, Świat Książki, Warszawa 2011

Santiago Gamboa, Hotel Pekin, Muza, Warszawa 2010

Ricardo Piglia, Spalona forsa, Muza, Warszawa 2010

Ricardo Piglia, Sztuczne oddychanie, Muza, Warszawa 2009

Eliseo Alberto, W poniedziałek wieczność wreszcie się zaczyna, Muza, Warszawa 2008

Carlos Fuentes, Wszystkie szczęśliwe rodziny, Świat Książki, Warszawa 2007

Cuca Canals, 500 000 opowieści o miłości, Muza, Warszawa 2007

Jorge Machín Lucas, Region jako palimpsest, „Literatura na Świecie”, 1-2/2007

Pamięć jako fabuła, wywiad z José Manuelem Caballero Bonaldem, „Literatura na Świecie”, 1-2/2007

Mario Vargas Llosa, Izrael-Palestyna: pokój czy święta wojna, Świat Książki, Warszawa 2006

Marcelo Figueras, Szpieg czasu, Muza, Warszawa 2006

Marina Mayoral, Smutny to oręż, Muza, Warszawa 2005

José Carlos Somoza, Namalowane okno, Muza, Warszawa 2005

Marina Mayoral, Jedyna wolność, Muza, Warszawa 2005

Manuel Vicent, Dziewczyna Matisse’a, Muza, Warszawa 2004.

Prowadzone zajęcia:  

https://usosweb.uw.edu.pl/kontroler.php?_action=katalog2/osoby/pokazOsob...